Fr: chicouté, plaquebière, mûrier nain, plate-bière (SPM), ronce petit-mûrier
IA: shikuteuminanakashi, shikuteu
IU: appiKutik, appinnaKutik, appitsak (plants), appik (berry), aunik (yellow berry)
Provincial Status: LN
Range: Arctic circumpolar; thr. Lab. & Nfld.; acid.
[=Chamaemorus anglica Clus. ex Greene]
[=Chamaemorus chamaemorus (L.) House, nom. inval. tautonym]
[=Chamaemorus norwegica Clus. ex Greene]
[=Rubus chamaemorus L. var. pseudochamaemorus (Tolm.) Hultén]
[=Rubus chamaemorus L. var. pseudochamaemorus (Tolm.) Vorosch. 1972, nom. illeg. isonym., non (Tolm.) Hultén 1971]
[=Rubus nubis Gray]
[=Rubus pseudochamaemorus Tolm.]
[=Rubus yessoicus Kuntze]
[The origin of the common name 'bakeapple' has long been reported in NL to be an anglicized version of the French phrase 'baie qu'appelle…', which translates as 'What is this berry called?," and reflects the rich historical influence of the French in Newfoundland. The unique taste of bakeapple does not resemble in any manner the taste or texture of baked apples. The common name 'baked-apple berry', reported in (vol. 9) of the Flora of North America is a mistaken pronunciation for the NL common name 'bakeapple'; therefore, use of the vernacular term 'baked-apple berry' is misleading and not recommended.]